→ ainamk: 不是林務局系列的?07/19 21:57
不是林務局~(又剛把林務局重新複習一遍XD)
※ 編輯: awenla124 (114.137.122.45 臺灣), 07/19/2023 22:05:39
→ cockatieltw: 我也在找這位的翻譯文07/19 22:22
不是這篇但也感謝你!我記得視角是獵人自己、不是長輩的故事~
※ 編輯: awenla124 (114.137.122.45 臺灣), 07/19/2023 22:39:56
推 liuyingya: 很像夜行堂的禍患之猿 不過是日本的森林07/19 23:44
推 k133y: 是死去的山嗎?但這是日本的森林07/20 01:24
就是這一篇!謝謝樓上蕭經理!!
※ 編輯: awenla124 (114.24.167.4 臺灣), 07/20/2023 18:45:09
推 yourei: 想請問app怎麼用文章代碼QQ 07/24 15:52
推 greensdream: jptt直接點下去就會到了 07/24 16:59
→ greensdream: 標題 [翻譯] Nosleep 那不是一顆樹1 07/24 17:00
推 yourei: 謝謝green大! 07/26 12:51
推 cynthiachen: game不應該翻成遊戲 要翻成獵物 07/27 21:55
→ cynthiachen: 還有是 「一棵樹」 不是一顆樹 07/27 21:56