噓 angus449 : 受傷才有buff不是嗎? 06/04 19:08
推 egg100152002: 囧黑這也能嘿嘿 06/04 19:11
推 kenclyde : 這種回答很不好,草地也很滑,搞得好像工作人員故 06/04 19:17
→ kenclyde : 意弄很滑,而且他自己也說過最近有下雨 06/04 19:17
推 lmfao : 盤間本來不是就會拖地板? 06/04 19:23
推 Kroner : 瑪卡 06/04 20:43推 uyrmb47 : 3樓是不看內文還是中文不好!? 06/04 19:26
→ white08 : 跟前一篇翻譯怎麼差這麼多 專PO這些加油添醋新聞阿 06/04 19:26
推 tsaiyh : 其它選手有提到一樣的問題嗎 06/04 19:26
→ tsaiyh : 同場比賽的對手好像沒摔倒 06/04 19:26
推 qazxc312 : 法網是草地賽事?嗯。 06/04 19:29
推 Midiya : 看前面的賽後訪問翻譯 囧有很完整描述脈絡 但這篇 06/04 19:29
→ Midiya : 就只擷取他抱怨的部分 只看這篇會覺得囧很凶又無理 06/04 19:29
→ Midiya : 台媒果然也是囧黑比較多 XD 06/04 19:30
推 peter5214 : 了解一下台媒誰的粉居多,就一切不意外了。 06/04 19:31
噓 b99202071 : 台媒日常 06/04 19:32
推 alpacaHong : 笑死,還好前面有一篇完整版訪談,台媒素質直接顯露 06/04 19:39
→ alpacaHong : 無遺 06/04 19:39
推 jacky6302 : 對編輯給記者來說 操作囧 抱怨這件事情 06/04 19:44
→ jacky6302 : 比起 完整脈絡寫出他所有 內容 還簡單 流量也更好 06/04 19:45
→ jacky6302 : 何必這麼辛苦幫他說話 今天有交差就好了 06/04 19:45
→ shingo : 現在是每個人都要有滑到,才能反應場地問題嗎? XD 06/04 19:53
→ tsaiyh : 前兩天還有人反應想換主審 看來那主審也一定有問題 06/04 20:06
→ shingo : 所以你是想說囧這樣是不當抱怨,還是說他反應場地 06/04 20:18
→ shingo : 問題有得什麼利? 06/04 20:18
推 FantasyChopi: 台灣媒體也一堆囧黑啊 06/04 20:30
→ shingo : 如果你真的不清楚的話,囧有說下雨放晴後場地紅土 06/04 20:31
→ shingo : 不均勻,有些地方沒有覆蓋紅土只有水泥,不知道這 06/04 20:31
→ shingo : 樣算不算沒有問題 06/04 20:31
推 kenclyde : 我有誤會嗎?內文不就說是用反話稱讚?誰中文不好 06/04 20:43
→ kenclyde : 啊 06/04 20:43
→ kenclyde : 造成讀者誤會又不是讀者的問題,新聞內容就那樣啊 06/04 20:45
推 ArSaBuLu : 我滑倒 就是訊號 06/04 21:57