作者goldenfire (耶穌流刑獄情指黑中心)
看板StupidClown
標題[聽錯] 你的cam cam如何
時間Wed Nov 20 18:32:51 2024
小弟我現在人在英國生活
我的室友是個比我小五歲的英國男生
平常我們的話題葷素不計
最近他聽我講,台灣人喜歡玩疊字以後
就常常跟我講疊字
"Today is cold cold." (今天好冷冷)
"Is everything good good?" (一切有沒有好好)
"The school is tiring tiring." (學校好累累)
這幾天,他幫我收了我網購的網路攝影機
然後他就問我
"How is your cam cam??" (你的鏡鏡如何)
我以為他又再問什麼色色的話題
所以我就回
"My hookups say it is sulty." (我的炮友們都說鹹鹹的)
他先是一臉困惑
然後等他理解我聽成什麼之後
他直接笑到蹲下去
看來我讓一個英國男生對台灣留下了奇怪的印象了(茶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.60.75.164 (英國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1732098775.A.A5A.html
→ jqs8ah5ar : 放這首給你室友聽 11/20 21:40
→ jqs8ah5ar : Everybody cam cam! 11/20 21:41