看板 C_Chat
如題 剛剛去查才知道 這部小說是青文代理,但漫畫是東立代理的 青文翻嘆氣的亡靈,東立翻嘆息的亡靈 Master的名字 青文翻克萊・安東黎希,東立翻克萊伊‧安德里西 那到底是要看哪一個版本的翻譯啊? 我看動畫翻譯好像是以青文的為主 兩個出版社不能協商統一一下嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.61.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732377612.A.A34.html