推 ibsenhenrik : 我外公外婆都浙江人~所以都延續浙江話唸法~叫我爸07/30 07:12
→ ibsenhenrik : 媽阿(3聲)公(1聲)跟阿(3聲)卜(2聲)~~07/30 07:12
推 smilesin : 我阿公阿嬤外公都是外省人,我的下一代叫他們阿祖07/30 07:24
→ kobeink : 稱謂、順勢07/30 07:31
推 Chricey : B群 07/30 15:37推 pinkmfloxox : 我們對外婆是叫:姥娘.但我媽認為聽起來很老.所以叫07/30 07:35
→ pinkmfloxox : 的是對奶奶的稱呼:婆婆.可兒子還蠻好奇的有時會故07/30 07:35
→ pinkmfloxox : 意叫姥娘07/30 07:35
推 Chricey : uc2推薦 07/30 16:43推 pinkmfloxox : 我父親已經過世了.和兒子提到時直接說你姥爺XD07/30 07:37
※ 編輯: Floridasian (98.236.158.46 美國), 07/30/2024 07:43:38
※ 編輯: Floridasian (98.236.158.46 美國), 07/30/2024 07:44:32
→ paopaotw : 由祖父母本人決定怎麼稱呼啊。我家是姥姥/姥爺。 07/30 07:58
推 tea80149 : 我是第二代,我孩子隨機爺爺奶奶/阿公阿嬤都可以 07/30 08:02
推 Chricey : 推薦瑪卡 07/30 17:44→ benson502 : 當然是家裡高興就好 07/30 08:14
推 funeasy : 阿公阿媽 07/30 09:43
推 ninien : 祖奶奶 07/30 09:47
推 Kroner : 透納葉 07/30 18:07推 vennice : 我家是閩清,我爸叫我兒子要稱呼他為阿公阿嬤,和 07/30 10:37
→ vennice : 阿奏 07/30 10:37
推 ann99 : 我(女)爸媽都是外省二代,我都叫阿公婆婆/外公外婆 07/30 10:49
推 Kroner : 葉黃素 07/30 20:36→ ann99 : ,我兒子叫我爸媽公、婆,我婆婆客家人,她有時候 07/30 10:49
→ ann99 : 對我兒子稱呼我媽會叫阿婆,我覺得都可以 07/30 10:49
推 cindytzu : 祖祖(祖奶奶)、太婆 07/30 11:02
推 Kroner : 鋅 07/30 22:14推 san950 : 我家跟原po 的組成一樣,我們是公公/婆婆 07/30 11:11
推 Ewhen : 我兩個兒子就跟我一樣叫阿公阿嬤,我的阿公阿嬤他 07/30 11:31
→ Ewhen : 們叫阿祖,我公公那邊說叫爺爺奶奶區別比較不容易 07/30 11:31
推 Kroner : 吃b群的好處 07/30 22:56→ Ewhen : 搞混,我是覺得被叫的人能接受就好 07/30 11:31
推 chamber : 現在不是一堆本省人都想被叫爺爺奶奶嗎 07/30 11:58
推 jimmy911112 : 外省+1 爺爺奶奶,另一半是本省 阿公阿婆 07/30 12:14
推 Kroner : 益生菌 07/31 00:03→ vievie123 : 兒子叫我爸媽公公、婆婆 07/30 12:17
推 sadngel911 : 外公外婆 爺爺奶奶 太公太婆 07/30 12:50
推 euryce : 祖奶奶、祖爺爺 07/30 13:00
推 Kroner : uc2 07/31 06:13→ Noreendong : 我女兒叫我爸媽,爺爺婆婆 07/30 13:16
推 wuan27 : 太公太婆+1 07/30 13:18
→ ulago : 看長輩決定 07/30 13:26
推 Kroner : 苦瓜胜肽 07/31 07:47→ borneol : 呃外省很大..有數十種方言,長輩開心就好 07/30 14:30
推 crowcrow : 外省也不同地區叫法不一樣吧 07/30 14:30
推 JJxoxo : 姥姥,姥爺 07/30 14:58
推 Kroner : 鋅功效女性 07/31 14:29→ shiningwine : 祖婆婆(外公過世,但是我們都叫他董董) 07/30 15:07
→ MysteryHolic: 外公、「婆」(台語阿婆的婆,小孩發明的稱呼) 07/30 15:32
推 nochitty : 我外公山東也是38年來台,在台灣娶本省老婆,我叫我 07/30 15:37
→ nochitty : 外公「爺爺」,叫我外婆「阿嬤」,我們外婆從小很堅 07/30 15:37
→ nochitty : 持要我們叫她阿嬤,因為說沒有要分內嬤外嬤。 07/30 15:37
推 ChuChiaoSu : 我叫我奶奶的媽媽是祖姥姥 07/30 16:43
推 adapt : 我家組成跟原po差不多,叫媽媽那邊是用公公(四聲三 07/30 17:44
→ adapt : 聲)婆婆(三聲二聲),長大後很開心沒有用到外這個字 07/30 17:44
→ adapt : ;爸爸那邊叫阿公阿嬤。 07/30 17:44
→ adapt : 小孩叫我爸媽還是沿用公公婆婆,爸爸那邊叫爺爺奶奶 07/30 17:45
推 Qxer : 我婆婆也很堅持稱娘家媽媽外婆 07/30 18:07
→ Qxer : 但她女兒生的又要叫阿媽 07/30 18:07
推 Pao : 我是叫姥姥/姥爺,我女兒則是叫姥姥跟阿公(因為我 07/30 19:27
→ Pao : 媽外省人、我爸客家人所以我讓他們自己選稱謂XD ) 07/30 19:27
推 ovalcircle1 : 太爺爺、太奶奶 07/30 20:36
推 makio : 祖奶奶,稱呼是叫嬷嬤(發音默麼) 07/30 22:13
→ makio : 祖父母就爺爺奶奶 07/30 22:14
→ makio : 外公外婆 07/30 22:14
推 anniuniu : 我們家祖籍山東,稱呼爺奶一樣是爺爺、奶奶,外公 07/30 22:56
→ anniuniu : 外婆則是姥爺、姥姥。而我姥姥告訴過我,稱呼她的 07/30 22:56
→ anniuniu : 爸媽則是老姥娘、老姥爺。 07/30 22:56
→ anniuniu : 我女兒現在稱呼我爸媽也是姥爺、姥姥。叫我公婆則 07/30 22:56
→ anniuniu : 是阿公阿嬤(閩南人)。 07/30 22:56
推 ray0527 : 我媽外省我爸客家,小孩叫阿公阿嬤(台語的叫法), 07/31 00:03
→ ray0527 : 我也不知道為什麼我媽堅持這樣叫…… 07/31 00:03
→ ray0527 : 她覺得這樣叫感覺沒那麼老(???) 07/31 00:04
推 my0l3o2v3e : 我爺爺奶奶是浙江大陳那邊~我們是叫阿(三聲)公 07/31 06:13
→ my0l3o2v3e : (二聲)、阿(三聲)卜(二聲)~覺得親切 07/31 06:13
推 betty921 : 我家客家人,也是叫阿公阿嬤,但我媽要我小孩叫阿 07/31 07:47
→ betty921 : 公和婆婆,應該是看長輩喜歡稱呼什麼吧 07/31 07:47
推 eltar : 娘家那邊都叫阿公阿嬤 爸爸家叫爺爺奶奶(長輩自稱 07/31 10:12
推 mrsmama : 老奶奶、老爺爺 07/31 12:08
推 naspenland : 我外婆要我小孩叫她祖奶奶 07/31 14:29
→ naspenland : 叫我媽則是婆(3聲)婆(2聲) 07/31 14:30
推 anny325 : 祖父母想怎麼被叫就怎麼叫啊! 08/01 18:41
推 togyodomoto : 我是外省三代,是叫外婆,兒子四代,叫我媽婆婆(PO 08/01 23:31
→ togyodomoto : PO XD) 08/01 23:31
推 XXANXUS : 全部都叫阿公阿嬤而已,沒有分。頂多加居住地區 08/02 14:03
推 Rhoades : 我婆家講台語,所以女兒叫他們阿公阿嬤;我娘家只 08/03 00:05
→ Rhoades : 有媽媽會講台語,所以女兒叫娘家爸媽為爺爺奶奶。 08/03 00:05
→ Rhoades : 我是覺得沒差,用英文來講都是 grandpa grandma 08/03 00:05
→ Rhoades : 我女兒稱呼我自己的奶奶為阿祖 08/03 00:06
→ Rhoades : 直接國語發音(我奶奶是北京來的) 08/03 00:06